
就在中日关系剧烈波动之际,日本首相高市早苗,也只怕的发布了春节贺词,不外从她发布的汉文和英文版来看,贺年各别也很昭着,不错说是防备念念藏不住。当地本领2月16日,日本首相高市早苗通过首相官邸官网,以日文、简体汉文、繁体汉文及英文四种言语,发布了春节贺词,向全球喜迎春节的一又友致以致敬。那么她究竟说了什么?对中日关系又有怎样的影响?

其实从历史头绪看,日本首相发表春节贺词不是长期传统,而是自2010年代中期冉冉常态化的“酬酢动作”,这既是对在日华裔华东说念主及亚洲社区的示好,也反馈了日本对华经济文化相干的执行需求。何况从贺词来看,是不雅察日本对华政策“温度差”与“两面性”的垂死窗口。
而高市早苗这次贺词的迥殊性在于,把柄首相官邸官网公开信息,她的春节贺词是多言语发布,包括日文、简体汉文、繁体汉文、英文四版块同步,日本驻华使领馆也通过汉文社交媒体转发。中枢表述为四个方面,其一是强调日本愿为“国外社会和平与昌盛”进展更大作用,其二是,道喜新年寰宇和平、各人生涯平缓,其三是勾通农历马年(丙午年)符号,称本年将是“充满能量与行能源的一年”。其四,对比汉文版与英文版的措辞,也曾或者发现昭着不同,因为英文版使用“Lunar New Year”一词,而非“Chinese New Year”,汉文版则平直使用“春节”。不难发现,澳门娱乐平台这份看似成例的酬酢礼节背后,袒护着日本政府的机密系数,因为“Lunar New Year”适用于中国、韩国、越南、新加坡等多国共同节日”,“lunar new year”不适用于中国,不是中国官方顺次翻译。

而她英文版用的“Lunar New Year”而非“Chinese New Year”,有三重意图,其一是去中国化叙事,将春节泛化为亚洲多国共有的“农历新年”,淡化其与中国文化的专属关联,投合连年来英语寰宇(尤其好意思欧)激动“Lunar New Year”表述的趋势。
其二是裁汰政事风险,在中日关系敏锐期,幸免贺词被解读为“承认中国文化主导”,尤其是近期中日关系的执行态势极为严峻,高市早苗自2025年11月上任后,屡次发表涉台不实言论,表露可能武力介入台海,亚搏手机app而她在遣散众议院的提前大选中告捷后,非但莫得战栗言论,还变本加厉,要与好意思国举办最大界限军演,这次在冲绳举行的“铁拳”夺岛军演,参演军力近5000东说念主,本领和场地来看,针对意味昭着。中方对此建议严正交涉,并取消高层会晤想象,何况自2026年1月起实行多项措施,包括取消49条中日航路航班、发布春节赴日安全提示、暂停审批日本驻重庆总领事新东说念主选等。日本旅游业、航空业已受到本色冲击。
其三是,预留酬酢空间,高市此举,亦然为日本在东南亚、韩国等相同过农历新年的国度拓展影响力埋下伏笔,进一步突显日本当作“亚洲代表”的定位。 何况不错看出,这种“双语双面”的贺词,本色是日本在对华政策上“既想防守基本酬酢礼节,又不肯在原则问题上靡烂”的折中体现。

不外她贺词的符号真谛真谛,深广于本色作用,高市早苗选拔在春节发布贺词,照实具有一定的符号性豪淘气图,一方面是安抚在日华裔华东说念主,因为在日华裔华东说念主跳跃百万,是日本社会的垂死群体,贺词有助于结识该群体厚谊,幸免民间对立升级。同期亦然试探中方反应,通过“低资本”的酬酢姿态,探伤中方是否惬心在春节氛围下开释豪恣信号。
不外她贺词的局限性也终点昭着,一方面中枢不合未解,贺词十足隐私了台湾、历史融会、东海争端等本色性议题,而这些恰是中日关系恶化的根源。诠释她根蒂没挑升志到或者简直想豪恣关系。何况贺词发布前后,好意思日连接军演、日本激动修宪扩军等动作仍在连接,与“和平道喜”酿成昭着反差。
是以从策略角度看,高市早苗的春节贺词,难以扭转中日关系的下行趋势,因为日本已将中国定位为“最大策略挑战”,并在《国度安全保险策略》中明确写入加强防患、真切好意思日同盟招架中国的内容,是以她的贺词,无法编削这一策略基调。是以她的春节贺词仅仅“符号性”,其双语各别,线路了日本在对华政策上“既要颜面又要里子”的矛盾心态。在枯竭本色性靡烂的前提下,此类礼节性表态难以促成高层破冰或经贸回暖,中日关系短期内仍将处于“政冷经凉”的僵握状况,关于她的贺词,咱们也并莫得抱太大期许。

备案号: